Το πολυδιαβασμένο βιβλίο του «Μικρού Πρίγκιπα» του Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ, που έχει γοητεύσει με τα μηνύματά του μικρούς και μεγάλους, ανέλαβε να μεταφράσει για πρώτη φορά στην κυπριακή διάλεκτο ο Ιάκωβος Χατζηπιερής. Αυτό αποτελεί πραγματικά σπουδαίο εγχείρημα, αν λάβει κανείς υπόψη ότι τα ταξίδια του Μικρού Πρίγκιπα έχουν μεταφραστεί σε 300 γλώσσες και διαλέκτους!
Την παρουσίαση του «Μικρού Πρίγκιπα» πραγματοποιεί ο Δήμος Δερύνειας απόψε, Τετάρτη 10 Απριλίου, στις 7.30μ.μ., στο Κέντρο Ενηλίκων του Δήμου, Αίθουσα Νέα Σκηνή Δερύνειας «Τάκης Χριστοφίδης».
Παρόν θα είναι και ο μεταφραστής του βιβλίου Ιάκωβος Χατζηπιερής, ο οποίος θα μοιραστεί με το κοινό την ενδιαφέρουσα μεταφραστική εμπειρία που βίωσε, κάνοντας τον Μικρό πρίγκιπα να μιλά κυπριακά!
Στο χώρο θα διατίθεται προς πώληση το βιβλίο.